![]() |
| Il. de Lukas Jüliger El gran aumento de la publicación de libros para niños, tanto best-sellers como libros ilustrados, y el también progresivo aumento de su producción en países terceros como China ha llevado a algunas asociaciones ecologistas a mirar con lupa en qué condiciones ambientales se están haciendo estos libros. China es uno de los países con mejor oferta de imprentas: casi el 17% de la pasta de papel mundial que se produce es importada por China. Y un 50% de la producción de pasta de papel que se obtiene en Indonesia va destinada a China. El Sinar Mas Group (SMG) y sus filiales como Asial Pulp and Papier (APP), entre otras, es uno de los mayores compradores de pasta de papel. Sus intervenciones en Indonesia, por ejemplo en la provincia de Riau, han significado hasta la fecha que el 40% de las pérdidas de bosque natural sean responsabilidad directa de estas empresas. Estos grandes “huecos” de naturaleza perdida se sustituyen con acacias y eucaliptos, de rápido crecimiento. Con la pérdida de los bosques se agudiza la supervivencia de especies como el orangután, el tigre de Sumatra o el elefante autóctono. |
Las empresas ecologistas denuncian que, a pesar de que China ofrece un certificado forestal PEFC para vender su papel, desde un punto de vista ecológico (ambiental y social), este no tiene ningún valor.
La WWF alemana preparó un análisis -Tropenwaldzerstörung für Kinderbücher- sobre el mercado de libros para niños y sus implicaciones ecológicas que fue presentado en el año 2009 durante la más importante feria de libros, la Buchmesse, para buscar un compromiso con los editores. El análisis se orientó a los libros producidos en Asia (en el mercado alemán: el 62% ). Las conclusiones son demoledoras: 19 de los 51 libros analizados contenían materia prima proveniente de bosques naturales y de bosques primarios de Indonesia. Con todo lo que esto significa. Pero no sólo la producción en China contiene esta materia: mucho de este papel es importado por países terceros europeos, por ejemplo, que a su vez lo venden en Europa.
El análisis de la WWF es muy detallado y concreto: números para las importaciones, números de ventas en librerías de libros para niños, porcentaje exacto de restos de pasta de papel natural en libros concretos (títulos, editoriales). Aunque un estudio así nunca obtendremos en nuestro país debido a la generalidad que suelen tener nuestras cifras, la reflexión está hecha y deberíamos aprovecharla. ¿O acaso no nos preocupa comprar estos hermosos libros para niños donde mostramos lo bello del mundo mientras los hacemos responsables de la pérdida ecológica que supone? ¿O es que no hay que educarles en un consumo responsable? Por otro lado, ¿qué opinan los editores españoles? ¿conocen este problema? En Frankfurt, después del informe, muchos editores se comprometieron a revisar la procedencia del papel utilizado en sus libros.
La única manera de reconocer la calidad ecológica del papel es que vaya acompañado del certificado Forest Stewardship Council (FSC) sin importar su prodecencia. En España, Greenpeace comenzó un proyecto llamado Libros Amigos de los Bosques, en el que alertan sobre este delicado tema. Random House ya incluye en todos sus libros este logo y muchos escritores se han sumado a la campaña obligando a sus editores a participar: Javier Cercas o José Luis Sampedro en España, Günter Grass, J.K. Rowling en Europa, o Margaret Atwood en Canadá, donde se han alertado de casos donde el bosque primario estaba siendo convertido en papel higiénico. La iniciativa española ha creado también un debate sobre la ecoedición en el que han participado muy activamente instituciones catalanas y la Junta de Andalucía. En fin, sin querer parecer muy tiquismiquis: ¿qué tal si miramos la procedencia del papel de los libros para niños al igual que hacemos con la etiqueta de la comida? Sólo de esta manera nos enteraremos de qué editores están comprometidos con el medio ambiente, aunque sus libros no traten sobre animales en vías de extinción.

3 comentarios:
Excelente comentario; es un tema crucial. Habría que hacer un libro informativo para niños contándoles esta historia...
Buenos dias Ana. Mi nombre es Sergio y estoy intentando ayudar a un amigo de Serbia a encontrar libros en español para extranjeros. Los libros contienen textos sencillos de entender e ilustraciones para hacer más fácil la comprension de la historia. Por favor, si eres tan amable de responderme con algunos nombres de editoriales o libros que sean de esto tipo. Gracias. Tienes una bonita pagina web, suerte en tu proyecto. Espero tu respuesta, aqui o puedes mandarme un email a sergiosanchezsoriano@icloud.com
Muchas gracias por haber respondido a mi mensaje. No quiero que ocupes tu tiempo buscando un tarde entera lo que te pedí. solo era por si sabias algo. Como me dijiste, pense en ir a la feria del libro o algun lugar de estos haber si saben algo. Bueno Gracias por todo.
Publicar un comentario en la entrada